カトリック教会では、11月を「死者の月」とし、亡くなられた方々を思い起こし、祈りを捧げる月としています。
それに合わせて、本校でも毎年、11月に追悼の祈りを捧げています。今年は11月7日(火)に追悼の祈りの時を過ごしました。
各クラスで、祈りのスライドを見ながら、放送で捧げられる祈りと聖歌に合わせて、亡くなられた方の永遠の安息を願って祈りました。
また、追悼の祈りに向けて、全校生徒一人一人が折り鶴を作成しました。
私たちの祈りが亡くなられた方々に届くことを願いつつ準備しました。「死」を考えることは、「どう生きるか」を考える機会にもなります。
生徒たちが、与えられた命に感謝しながら、一日一日を丁寧に生きていくことができる力と恵みも祈りました。
In the Catholic Church, November is the Month of the Dead, a month for remembering and praying for those who have died.
In line with this, our school also offers a memorial service every year in November.
This year, we spent a time of remembrance and prayer on Tuesday 7 November.
In each class, we watched prayer slides and prayed for the eternal rest of those who had died through broadcasting prayers and songs.
Each student in the school also made a paper crane for the memorial prayer.
We prepared them in the hope that our prayers would reach the deceased.
Thinking about death is also an opportunity to think about how to live.
We also prayed for strength and grace for the students to live each day with care and gratitude for the life they have been given.